- depth
- [depθ]
сущ.1) глубина (измеряемая от поверхности до дна)
depth of a pool — глубина бассейна
at a depth of 10 metres — на глубине десяти метров
to range from 10 to 15 metres in depth — иметь глубину от десяти до пятнадцати метров
to reach a depth — опуститься на глубину
to plumb / fathom the depth — измерять глубину (лотом)
to be in one's depth — доставать ногами до дна
to be out of one's depth — не доставать ногами до дна
The arrow penetrated to a considerable depth. — Стрела проникла на значительную глубину.
It is a simple matter, I reflected, for a man to pass another by haughtily and without recognition, when they meet on dry land; but, when the said man, being it should be remembered, an indifferent swimmer is accosted in the water and out of his depth, the feat becomes a hard one. (P. G. Wodehouse, Love Among the Chickens) — Человеку проще простого, рассуждал я, пройти мимо кого-нибудь, высокомерно его не замечая, когда встреча происходит на суше, но когда встреча происходит в воде, и этот человек, который, следует помнить, плохо плавает, не чувствует под ногами дна, проделать такой трюк достаточно сложно.
depth bomb, depth charge — воен. глубинная бомба
depth finder, depth gauge, depth sounder — глубиномер; эхолот, водомерная рейка
2) глубина (измеряемая от передней части к задней)to measure the depth of a shelf — измерить глубину полки
depth of formation — воен. глубина эшелонирования
3) значительность, серьёзность, опасностьto underestimate the depth of a crisis — недооценивать глубину кризиса
Syn:4) всесторонность, обширностьdepth of her knowledge — глубина её знаний
to study smth. in depth — изучать что-л. глубоко, тщательно
to lack depth — быть неглубоким, поверхностным
There is a great depth of meaning in the saying. — В этом высказывании заключён глубокий смысл.
Syn:Ant:shallowness5) интенсивность, сила (чувства, эмоции)to understand the depth of her love for him — понимать, как глубоко она его любит
Syn:6) интенсивность, сила, полнота (звука, цвета)7) (the depth) книжн. глубины, толща, пучинаthe depths of the sea — пучина моря
••to get / go out of one's depth — потерять почву под ногами
- be out of one's depth- the depths of smth.
Англо-русский современный словарь. 2014.